マタイによる福音書 14:32 - Japanese: 聖書 口語訳32 ふたりが舟に乗り込むと、風はやんでしまった。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書32 小舟に乗り込んだ途端・・・ ピタッ―― 吹き荒れていた嵐がうそのように止んだ。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)32 ふたりが舟に乗り込むと、風はやんでしまった。 この章を参照リビングバイブル32 二人が舟に乗り込むと、すぐに風はやみました。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳32 そして、二人が舟に乗り込むと、風は静まった。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)32 2人が小舟に乗り込んだ途端・・・ピタッッッッッ・・・吹き荒れていた嵐がまるでウソだったかのように止んだ。 この章を参照聖書 口語訳32 ふたりが舟に乗り込むと、風はやんでしまった。 この章を参照 |